Strongest taste
激烈的味道
loudest drop
響亮的水滴
head is filled
腦袋快要爆炸
the thought, unlocked
思緒從來沒有停下
Strongest taste
激烈的味道
loudest drop
響亮的水滴
head is filled
腦袋快要爆炸
the thought, unlocked
思緒從來沒有停下
Strongest taste
激烈的味道
loudest drop
響亮的水滴
head is filled
腦袋快要爆炸
the thought, unlocked
思緒從來沒有停下
Strongest taste
激烈的味道
loudest drop
響亮的水滴
head is filled
腦袋快要爆炸
you'd be thirteen
你會是十三歲
I'd be thirty-five
而我是三十五歲
gone to find a place for us to hide
找個我倆的隱身之處
be together, but alone
我們在一起,卻也孑然一身
as the need for it has grown
伴隨這樣的需求,所成長
you'd be thirteen
你會是十三歲
I'd be thirty-five
而我是三十五歲
gone to find a place for us to hide
找個我倆的隱身之處
be together, but alone
我們在一起,卻也煢煢獨立
as the need for it has grown, yeah
伴隨這樣的需求,所成長
cha cha, cha cha, cha cha
cha cha, cha cha
a cave or a shed
一處洞穴或一個棚子
a car or a bed
一輛汽車或一張床
a hole in the ground
地面上的一個凹洞
or a burial mound
或是一座墓塚
a bush or a tree
一個灌木叢或一棵樹
or the aegean sea, will do for me
或是一片多島海,對我來說都行
cha cha, cha cha, cha cha
cha cha, cha cha, ha
激烈的味道
loudest drop
響亮的水滴
head is filled
腦袋快要爆炸
the thought, unlocked
思緒從來沒有停下
Strongest taste
激烈的味道
loudest drop
響亮的水滴
head is filled
腦袋快要爆炸
the thought, unlocked
思緒從來沒有停下
Strongest taste
激烈的味道
loudest drop
響亮的水滴
head is filled
腦袋快要爆炸
the thought, unlocked
思緒從來沒有停下
Strongest taste
激烈的味道
loudest drop
響亮的水滴
head is filled
腦袋快要爆炸
you'd be thirteen
你會是十三歲
I'd be thirty-five
而我是三十五歲
gone to find a place for us to hide
找個我倆的隱身之處
be together, but alone
我們在一起,卻也孑然一身
as the need for it has grown
伴隨這樣的需求,所成長
you'd be thirteen
你會是十三歲
I'd be thirty-five
而我是三十五歲
gone to find a place for us to hide
找個我倆的隱身之處
be together, but alone
我們在一起,卻也煢煢獨立
as the need for it has grown, yeah
伴隨這樣的需求,所成長
cha cha, cha cha, cha cha
cha cha, cha cha
a cave or a shed
一處洞穴或一個棚子
a car or a bed
一輛汽車或一張床
a hole in the ground
地面上的一個凹洞
or a burial mound
或是一座墓塚
a bush or a tree
一個灌木叢或一棵樹
or the aegean sea, will do for me
或是一片多島海,對我來說都行
cha cha, cha cha, cha cha
cha cha, cha cha, ha
I can say that you look pretty
我會說你看起來很漂亮
you turn my legs into spaghetti
你把我的腳變成了義大利麵
you set my heart on fire
你讓我的心著起火
for you I found a vent
為了你我找到一個通風口
in the bottom of a coal mine
在這礦坑的底部
just enough space for your hands in the inside
空間剛好足夠容下你的雙手
if you go
如果你要走
do let me know
請務必讓我知道
you'd be thirteen
你會是十三歲
I'd be thirty-five
而我會是三十五歲
gone to find a place for us to hide
找個我倆的隱身之處
a den or a desert
一個小窩或一處荒野
perhaps an ink squirt
也許一台噴墨機
a cellar, a wishing well, a war
一個地窖,一口許願池,一場戰爭
or a guarantee will do for me
或是一個抵押品,對我來說都行
for you I found a cell
為了你我找到一個小牢房
on the top floor of a prison
在這監獄的最頂層
just enough space for you to fit your feet in
空間剛好足夠容下你的雙腳
if you go
如果你要走
do let me know
請務必讓我知道
for you I found a cell
為了你我找到一個小牢房
on the top floor of a prison
在這監獄的最頂層
just enough space for you to fit your feet in
空間剛好足夠容下你的雙腳
if you go
如果你要走
please let me know
請務必讓我知道
I go running with a heart on fire
I go running with a heart on fire
I go running with a heart on fire
I go running with a heart on fire
I go running with a heart on fire
I go running with a heart on fire
我會帶著那熾熱的心逃走
沒有留言:
張貼留言